Projects
Here, you can find a selection of my previous projects, which include video game translation, subtitling, LQA, and proofreading work. Some are still under NDA, but I hope I can give you a little taste of what’s to come. I hope to see your game here soon!
Millennia (2024)
Work: Translation
Volume: 190,000 words
Genre: Strategy
Platform: PC/Steam
This turn-based strategy game offers countless possibilities to change the course of history. Working on such a large project with only one other colleague was a thrill and a challenge. I immensely enjoyed exploring historical themes from the dawn of humankind to a utopian or dystopian future with my translation. You can read more about the game here.
Echoes of the Plum Grove (2024)
Work: Translation
Volume: 15,000 words
Genre: Cozy Farming Game
Platform: PC/Steam
This cozy and, at times, macabre farming game was a pleasure to translate. The whimsical lines left room for creativity, while the inclusion of a non-binary pronoun option for all characters was a welcome challenge.
Lotus Sports Club (2023)
Client: International Human Rights Film Festival Nuremberg
Work: Subtitle Translation with Template (EN > DE)
Volume: 72 Minutes
Genre: Documentary
The movie follows young trans athletes in the under-21 women’s soccer team of Kampong Chhnang, Cambodia. The film's original language is Khmer, and I was tasked to do a pivot translation from English to German. Telling queer stories is very important to me, especially if it offers such a unique and optimistic perspective. You can read more about the movie here.
Mystery Project
Work: Translation
Volume: 40,000 words
Genre: Visual Novel/Dating Sim
I had the pleasure of working with an exceptional team of translators on this game. Translating the well-written dialogues and the queer and quirky dating elements was a wonderful experience.
Mystery Project
Work: Game Translation
Volume: 25,000 words
Genre: Fantasy RPG
This game was a joy to work on. The reference material I received and the communication with the client and my colleagues were wonderful. I especially enjoyed that the game not only had non-binary characters, but the client also wanted the whole localization to use gender-inclusive language. This is always a challenge in German, one that I happily accepted.
Mystery Project
Work: Translation & Transcreation
Volume: 17,000 words
Genre: JRPG
This project was a thrilling opportunity to work on a franchise that I know and love. I translated many dialogues and enjoyed finding distinct “voices” for each character.
LQA for Games (German)
Employer: Keywords Studios Montréal
Volume: 20+ Titles
Genre: Strategy, MOBA, Horror, RPG, Puzzle and more
Platform: iOs, Android, PC, Switch, Xbox, PlayStation, Oculus Rift (VR)
Proofreading and Editing for E-Learning (German)
Employer: Pink University
Volume: 15+ Courses
Genre: Leadership Training, Soft Skills, Communication Techniques and more
Platform: PC
Marketing Texts
Volume: 10,000+ words
(VR)
Over the years, I have translated many small to medium marketing tasks, such as trailers, store texts, or update notifications. This also includes some general software and website translations.
Renaissance Kingdom Wars (2024)
Work: Translation
Volume: 13,000 words
Genre: Grand Strategy
Platform: PC/Steam
Renaissance Kingdom Wars is a Grand Strategy game set in the Renaissance era. It was fascinating to dive deep into the topics of Renaissance politics, warfare, and weaponry.